Τρίτη, 01 Δεκεμβρίου 2015 18:08

Ο Αριστοτέλης για πρώτη φορά....ολόκληρος

Επιλέγουσα ή Συντάκτρια 
Βαθμολογήστε αυτό το άρθρο
(0 ψήφοι)

Επί αιώνες οι αρχές που είχε θεσπίσει παρέμεναν αναλλοίωτες τόσο για την επιστήμη όσο και για τη φιλοσοφία. Το όνομά του έχει ταυτιστεί με το όνομα της Ελλάδας, κι όμως ποτέ μέχρι τώρα δεν είχαν μεταφραστεί στη νέα ελληνική τα έργα του. Ο λόγος για τον Αριστοτέλη, τα Άπαντα του οποίου εκδίδονται από την Εταιρεία Μελέτης των Επιστημών του Ανθρώπου (ΕΜΕΑ).


Παρά την εγχώρια...αρχαιολαγνεία, ουδέποτε μέχρι σήμερα ανέλαβε κανένα αρμόδιο όργανο της Πολιτείας να αναλάβει το κόστος ενός τέτοιο εγχειρήματος. Κι όμως, ούτε τα αρμόδια υπουργεία, Ακαδημία Αθηνών, ούτε ο εκδοτικός κόσμος προχώρησαν στην υλοποίηση του έργου που σε άλλες χώρες και γλώσσες έχει γίνει από τον 19ο αιώνα.

Για να διαβάσετε το υπόλοιπο του άρθρου πατήστε:  iefimerida

 

 

Τελευταία τροποποίηση στις Τρίτη, 01 Δεκεμβρίου 2015 18:18

Προσθήκη νέου σχολίου

Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση